Lääketieteelliset käännökset kaikille pohjoismaisille kielille
Lääketieteellisten tekstien kääntäminen vaatii erityisosaamista ja kohderyhmän tarpeiden tuntemista. Usein asiakkaamme tarvitsevat käännökset nopeasti, jotta he pystyvät vastaamaan viranomaisten asettamiin tiukkoihinkin aikatauluvaatimuksiin. Kokeneet in-house-kääntäjämme ovat valmiina tuottamaan sinulle laadukkaat käännökset oikeassa aikataulussa ja kohderyhmän tarpeet huomioiden. Ota yhteyttä ja kysy lisätietoa!
Käännökset laajalle valikoimalle lääketieteellisiä tekstityyppejä
Autamme asiakkaitamme kaikkien lääketieteeseen liittyvien käännöstarpeiden kanssa, mukaan lukien seuraavat tekstityypit:
- valmistetietotekstit ihmis- ja eläinlääkkeille (valmisteyhteenvedot, myyntipäällysmerkinnät ja pakkausselosteet) sekä tuotetietotekstit lääkinnällisille laitteille ja ravintolisille
- potilastukimateriaalit, kuten potilasoppaat, verkkosivustot ja sovellukset
- koulutusmateriaalit terveydenhuollon ammattilaisille
- kliinisiin lääketutkimuksiin liittyvät tekstit, kuten tiedote- ja suostumusasiakirjat, muut tutkittaville suunnatut materiaalit sekä viranomaiskirjeenvaihto
- lääketurvatoimintaan liittyvät tekstit
- hinta- ja korvattavuushakemukset ja sairaalatarjoukset
- terveystaloustieteelliset selvitykset
- markkinointimateriaalit
- auktorisoidut käännökset, esimerkiksi lääkärinlausunnot, viranomaisten myöntämät luvat ja vientitodistuksia (CPP) varten tarvittavat käännökset.
Käännökset pohjoismaisille kielille – nopeasti ja luotettavasti
Tarjoamme käännöksiä seuraavista kielistä ja seuraaviin kieliin:
- suomi
- ruotsi
- tanska
- norja
- islanti
- englanti.
Lisäksi toimitamme käännöksiä myös muille kielille, muun muassa Baltian maiden kielille, yhteistyössä luotettavien kumppaniemme kanssa.
Usein kysyttyä
Voit lähettää meille sähköpostia osoitteeseen translations@oriola.com tai ottaa yhteyttä suoraan Translations Team Lead Lotta Holmströmiin (ks. yhteystiedot alla).
Käännöksiä on mahdollista tilata myös Digipharma-alustamme kautta. Digipharma on osa Oriolan digitaalisia palveluja. Alustalla on helppoa luoda projekteja, seurata niiden edistymistä ja palata niihin myöhemmin. Digipharman kautta voit lähettää niin pieniä kuin suuria tiedostoja nopeasti ja tietoturvallisesti, ja aikaa säästyy, kun et joudu etsimään projektiin liittyviä viestejä sähköpostistasi. Kysy Oriolan yhteyshenkilöltäsi Digipharman käytön aloittamisesta.
Meillä on kokemusta monenlaisen multimediasisällön kääntämisestä, ja käännöstyökalumme pystyvät käsittelemään laajaa valikoimaa tiedosto- ja asiakirjatyyppejä aina Microsoft Office -tiedostoista (esim. Word-, Excel- ja PowerPoint-tiedostot) InDesign-tiedostoihin, tekstitystiedostoihin ja eri XML-tiedostotyyppeihin. Ota yhteyttä, niin voimme keskustella käännöstarpeistasi tarkemmin.
Meillä on kattavat prosessit käännösten laadun varmistamiseen. Kaikki Oriolan kääntäjät ovat kokeneita ammattilaisia, ja jokainen käännös käy läpi perusteellisen oikoluku- ja tarkistusprosessin ennen palautusta. Oikoluvun tekee aina toinen kääntäjä, minkä lisäksi hyödynnämme käännös- ja laadunvarmistusprosesseissamme ajantasaisia käännöstyökaluja ja uusinta teknologiaa.
Suhtaudumme luottamuksellisuuteen ja tietoturvaan erittäin vakavasti. Kääntäjämme ovat saaneet perehdytyksen luottamuksellisuuskysymyksiin, ja tietoturva on yksi keskeisistä kriteereistämme käännöstyökalujen valinnassa. Asiakkaillamme on myös mahdollisuus tilata käännöksiä suojatun Digipharma-alustan kautta sähköpostin lähettämisen sijaan. Kysy lisätietoja Translations Team Lead Lotta Holmströmiltä (ks. yhteystiedot alla).
Ymmärrämme, että kustannustehokkuus on asiakkaillemme tärkeää. Yleensä konekäännöksen tekeminen ennen tekstin lähettämistä meille ei kuitenkaan tuo säästöjä. Oriolan käännöstiimi käyttää ammattilaisille tarkoitettuja käännöstyökaluja, kuten käännösmuistiohjelmaa, erikoisalojen termikantoja ja nimenomaan lääketieteellisten tekstien kääntämiseen koulutettua konekäännöstyökalua. Työnkulussamme yhdistyvät saumattomasti tekoäly ja ihmisen asiantuntemus. Näin pystymme toimittamaan tarkempia ja luotettavampia käännöksiä kuin yleiskäyttöiset konekäännös- tai tekoälytyökalut sekä tarjoamaan asiakkaillemme kustannustehokasta palvelua. Kun tilaat käännökset meiltä, voit luottaa siihen, että käännetyt tekstit täyttävät tiukat laatuvaatimukset ja välittävät viestisi täsmällisesti.